充满了英式subtleness:Sebastian和Charles没对彼此说过爱Julia和Charles分手得那么简短干脆Seb自我放逐、Julia自我惩罚大家都被宗教和母亲带来的影响伤得好深“看不见的钩”这个比喻真犀利就连“局外人”Charles也被伤得无法再爱曾经鲜活美丽的一代人香消玉殒背负着宗教枷锁画地为牢而圣烛依旧摇曳新一代人继续前来祷告我也看伤了…Jeremy Irons的一些念白好美估计是原作里的句子有空想读本以为这个故事的批判性很明显但Eveyln Waugh在写书前成为了天主教徒和山田君进行LV999恋爱更好奇原文到底想要传达什么ps. Jeremy Irons又帅又会演;也喜欢Anthony Blanche看似是个笑话却洞察世事清醒地戏游人间
丫丫南:121.77.161.124
“I wept because from now on I would weep less. I wept because I had lost my pain, and I was not yet accustomed with its absence.” 就算她赤裸着哭着跪在你的床上“作家”只迷恋经验本身我尽全力否认因为连我自己对自己的爱情深信不疑 当我离开的时候唯一让我痛苦的是苦痛的缺席